We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

P E R E G R I N O

by AcariciounVenado

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

      name your price

     

1.
Ay! Corazón del desierto Ay! padre Sol yo canto por ti, ay! bella flor ay! bella bella Ay! corazón yo canto por ti. Ay! Corazón del desierto ay! bella flor Tuutu Hikuri ay! bella flor ay! bella bella ay! bella flor yo canto por ti Ay! corazón de la tormenta lleva lluvia vida lleva pa la sierra ay! corazón de la tierra yo te agradezco por la vida y la cosecha Ay! Corazón del desierto Ay! padre Sol yo canto por ti, ay! bella flor ay! bella bella ay! corazón yo canto por ti. yo canto por tiiiiiiiiiiiiiiii Échame una mano para empujar Y cuando lleguemos al puerto Te compraré de alhajas un collar Para que brilles desde lejos Todo vuelve a brillar, todo vuelve a brillar!!!! Ay! corazón ya no quiero hacer versos tristes, aunque sé que lo dulce in lo amargo no existe Ay! corazón sólo quiero brillar, por eso cuando sale el Sol me pongo rápido a cantar. Ay! Corazón del desierto Ay! padre Sol yo canto por ti, ay! bella flor ay! bella bella Ay! corazón yo canto por ti. Yo canto por tiiiiiiiiii!!!!!!! Échame una mano para empujar Y cuando lleguemos al puerto Te compraré de alhajas un collar Para que brilles desde lejos! Échame una mano para empujar al Mar la barca Y cuando lleguemos al puerto con la marea alta Te compraré de chaquiras un collar rojo y naranja Para que brilles en el cielo Todo vuelve a brillar, todo vuelve a brillar!!!! Ay! Corazón del desierto ay! bella flor Tuutu Hikuri ay! bella flor ay! bella bella ay! bella flor yo canto por ti * oh! giant heart in the sky oh! father sun i sing for you, oh beautiful flower oh! beauty beauty! oh! giant heart i sing for you oh giant heart of the desert! oh beautiful flower tutu hikuri oh giant heart oh beauty beauty! oh beautiful flower i sing for you oh giant heart of the storms bring us water and life to the mountains oh giant heart of the land i give you thanks for the crops and our lives. * <>help me out to push and when we reach the harbour i'll buy a jewels necklace for you so you shine from great distance everything shines again everything shines again oh great heart i don't want to make sad verses even though i know that there is no sweet without the bitter oh great heart i just want to shine that's why when the sun rises i get up and sing * help me out to push this boat into the sea and when we reach the harbour with the high tide i'll buy a jewels necklace for you red and orange so you shine from great distance everything shines again oh giant heart of the desert! oh beautiful flower tutu hikuri oh giant heart oh beauty beauty! oh beautiful flower i sing for you
2.
Vine a esta tierra a caminar y hasta que reviente el último hueso de mis piernas he de andar con el Sol Arriba mío, ilumina donde piso, se hace camino. Dime dónde, dónde va? mi hermano mi hermana Corro detrás tuyo porque día y noche escucho tu canto Risa grita arriba al cielo flor del viento que limpia Los rifles dicen mi corazón es el mismo que el tuyo. Date date- te lo doy, dame tú cuerpo y tu sueño ven a correr conmigo el viento suena florecer Ay corre y corre y corre más. Llévame con tu canto a los cielos donde se oye tu voz florear Vine a esta tierra a caminar y hasta que reviente la última de mis cuerdas voy a cantar con Amor. Te estaba esperando ven a correr conmigo el viento suena florecer. i came to this earth to walk and until the last of my leg's bones breaks shall walk with the Sun above me, shed light where i set foot path is made tell me where, where does my brother go? where does my sister go? i run behind you because day and night i hear you song laughter scream up to the sky flower of the wind that cleanses rifles say: my heart is the same as yours have some and give me your body and dreams, come to run, with me winds sound flowering run and run and run some more take with your song to the sky where your voice sounds flowering i came to this earth to walk and until the last of my strings breaks i will sing with love i was waiting for you com tu run with me the winds sounds flowering.
3.
4.
Embrace the darkness of the night for you know there will be time to shine. Shaped by the waters and shaped by the rivers. You've been away. The Earth will carry You, the Sun will follow you ,the Night will hold You tight and teach your Mind to fly away.

about

Acaricio un Venado es el proyecto musical de Diego Pérez Lombardini. Este album está inspirado en las experiencias de Diego a lado de la cultura Wixarika y el Hikuri. Diego es el único mestizo que ha ocupado un cargo en la organización religiosa de San Andrés Cohamiata, Tatei Kie. Actualmente es el Kanareru de Tanana Xaturi y peregrino de uno de los centros ceremoniales de La Laguna. Todos los músicos que participan en este album son peregrinos y tienen una relación comprometida con la tradición Wixarika. Ellos son Natalia Uribe, Eusebio López, Valo Munguía y Xavi Baró. Lo recaudado será destinado a apoyar sus caminos y esta tradición y su milenaria peregrinación.
Disfrútenlo mucho y por favor apoyen.
Acaricio un Venado is Diego Pérez Lombardini's musical project. this album is inspired in his experiences aside the Wixarika culture and Hikuri. Diego is the only 'mestizo' or non Wixarika person to hold a position in the religious organization of San Andres Cohamiata, Tatei Kie. Currently he is the Kanareru of Tanana Xaturi and pilgrim with one of La Laguna's ceremonial centers. All the musicians that participate of this album are pilgrims and commited to the Wixarika tradition. They are Natalia Uribe, Eusebio López, Valo Munguía and Xavi Baró. The funds raised will be used to support their paths and enable this tradition and its millenary pilgrimage.
Enjoy very much and please support.
(if you live in another country and donate please notice that this works in mexican pesos and the convertion will look funny)

credits

released April 19, 2019

Escrito por Acaricio un Venado excepto The Earth will carry You, escrita por Mattea Kratochwil and Mara Appelhagen.
Producido por Rodrigo Galindo Gómez y Acaricio un Venado.
Grabado en el Corral de Pony.
Arte Digital Emilio Espinoza (que también es peregrino)
2019

license

Some rights reserved. Please refer to individual track pages for license info.

tags

about

AcariciounVenado Mexico

AcariciounVenado is Diego's musical project inspired by Wirikuta and the Wixarika culture. Diego is the only 'mestizo' or non Wixarika person to hold a position in the religious organization of Tateikie, hIs five year commitment as a traditional musician for Tanana Xaturi ends this January. All the proceedings from this album's sales will go to help with the expenses of the closing ceremony. ... more

contact / help

Contact AcariciounVenado

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like AcariciounVenado, you may also like: